Udělejte správnou věc a řekněte mi, co se kurva stalo.
Sada pogledaj u ogledalo i reci mi ako je tvoje lice deformisano.
Césare... Podívej se do zrcadla a řekni mi, jestli si myslíš, že jsi znetvořen.
Pobegni i reci mi šta si video.
Běžet a ihned mi vše říct.
Pogledaj me i reci mi istinu.
Podívej se na mě a řekni mi pravdu.
Pogledaj i reci mi šta vidiš.
Podívej se nahoru a řekni mi co vidíš.
Pogledaj me u oèi, i reci mi, da me stvarno voliš.
Podívej se mě do očí a řekni mě, že mě opravdu miluješ.
Pogledaj me u oèi i reci mi, gdje su.
Podívej se mi do očí a řekni mi, kde jsou.
Ovde izgleda da je u Somaliji, Afganistanu, ruska granata, kurdski bodež, i reci mi da to sranje nije ukradeno iz Sadamove gajbe.
Tady to vypadá, že je v Somálsku, Afghánistánu, ruskej granát, kurdská dýka a neříkej mi, že to šlohnul v Sadámově paláci.
Zatvori oèi i reci mi šta vidiš.
Zavři oči a řekni mi, co vidíš.
Pogledaj me u oèi, i reci mi da oni to nisu uradili.
Podívej se mi do očí a řekni, že to není pravda.
Jasone, pogledaj me u oèi, i reci mi istinu.
Jasone, podívej se mi do očí a řekni mi pravdu.
Pogledaj me u oèi, i reci mi da se ne sjeæaš nièega iz vremena kada si bio dolje.
Dobře. Podívej se mi do očí a řekni mi, že si nepamatuješ nic z toho, co jsi prožil v pekle.
Pogledaj i reci mi što ti nije jasno.
Projdi si to a řekni mi, co ti není jasné.
Pogledaj me u oèi, i reci mi da ste vas dvoje samo prijatelji.
Podívej se mi do očí a řekni mi, že jste jen přátelé.
Sastani se ovdje sa mnom sjutra veèe i reci mi svoju odluku.
Přemýšlím, že už se tam taky nevrátím. Cože? Měla jsi pravdu.
Muækaj ga po ustima nekoliko i reci mi kako se oseæaš.
Převaluj to chvilku v puse a řekni mi, jak to chutná.
Dobro, i reci mi opet zašto nismo zadržali novac?
OK, řekni mi znovu, proč si nenecháme ty peníze?
Pogledaj me u oèi i reci mi... Da æe moja beba doživeti tvoje godine i umreti sreæno?
Podívej se mi do očí a řekni mi, že moje dítě doroste do tvého věku a umře šťastné.
Pogledaj me u oèi i reci mi.
Podívej se mi do očí a řekni mi to.
Pogledaj u imenik i reci mi koje brojeve ima.
Koukněte na její kontakty a řekněte mi čísla.
Pogledaj me u oèi i reci mi da ne oseæaš nešto prema njemu.
Podívej se mi do očí a řekni mi, že k němu nic necítíš.
Sada pogledaj kroz otvor i reci mi šta vidiš.
Teď se koukni tou dírou ven a řekni mi, co vidíš.
Pogledaj kroz otvor i reci mi šta vidiš.
Casey, vykoukni z díry a řekni mi, co přesně vidíš.
Uzmi njegov novèanik i reci mi njegovo ime, Kejsi.
Najdi jeho peněženku a řekni mi jeho jméno, Casey.
Pogledaj me i reci mi da bi održao svoju rijeè.
Podívejte se na mě a řekněte, že své slovo dodržíte.
Kucaj ovo i reci mi koliko ih ima.
Napiš tohle a řekni mi, kolik zbývá.
Samo ostani tamo i reci mi šta se događa!
Zůstaň tam a řekni mi, co se děje.
Vadime, budi ljubazan i reci mi svoje prezime.
Vadime, byl bys tak laskav a potvrdil mi svoje příjmení, prosím?
I, reci mi, ko je lik koji te je dovezao jutros?
Tak mi řekni, kdo je ten chlap, který tě dneska ráno vysadil? Kdo? Quinn?
Pozovi me i reci mi gde.
Zavolejte mi pak, kde to bude.
Pogledaj me i reci mi da mu nećeš reći.
Podívej se na mě a řekni mi, že mu to nepovíš.
Pogledaj me u oèi i reci mi da ne želiš da vidiš šta se dešava u toj piramidi.
Podívejte se mi do očí a řekni mi... ®e jste don N't nechci vidět v pračce, co se děje v této pyramidy.
Pogledaj i reci mi šta misliš.
Tady, koukni se na to a řekni mi, co si myslíš?
Otvori kutiju i reci mi šta misliš koga æe Klaus smatrati odgovornim za ono što vidiš unutra.
Otevři tu krabici a dej mi vědět, co si Klaus bude myslet o tom, kdo je zodpovědný za to, co najdeš uvnitř.
Pogledaj me u oèi i reci mi da griješim.
Podívej se mi do očí a řekni, že se pletu.
I reci mi, šta ti imaš od moje smrti?
A řekni mi, Co získáte z mé smrti?
Sad dokaži da si pametan i reci mi gde je to.
Nyní dokázat sami chytrý a řekni mi, kde to je.
Prestani da se moliš i crtaš i reci mi imena!
Ukončete modlí a kreslení věci a dej mi jména!
Vi ste sigurni da želite da pogledaj me u oči i reci mi ovo je za najbolji?
Jsi si jistý, že se mi stále chceš podívat do očí a říct mi, že to bude nejlepší?
I reci mi da æeš pristojno da se ponašaš.
A slib, že se budeš chovat slušně.
Ako možeš da se pogledaš u ogledalo, a ipak odluèiš da me izbaciš u svemir jer... jer ti ne odgovaram, onda me bar ispoštuj i reci mi šta æe biti sa mnom.
Když se budeš moct kouknout do zrcadla, a i tak si říct, že bys mě vyhodil do vesmíru, protože sem nepříhodnej, tak mi aspoň udělej tu laskavost a řekni mi do očí, že to uděláš. A že nemám naději na slitování.
0.99558711051941s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?